Przegląd projektów technicznych i weterynaryjnych

Wykonuję tłumaczenia techniczne z języka włoskiego na polski oraz z języka polskiego na włoski, z różnych branż przemysłowych. Wspólpracuję z firmami na różnych etapach ich działalności, oferując wygodę kontaktu bezpośredniego z jednym wykonawcą.

Podczas szkoleń z obsługi maszyn przemysłowych, spotkan roboczych, montażu linii produkcyjnych czy też prac konserwacyjnych i serwisowych, pełnię rolę tłumacza języka włoskiego i polskiego.

Jeżeli szukasz tłumacza do Twojej instrukcji obsługi, karty technicznej, protokołu z odbioru technicznego, przeprowadzonych prac serwisowych lub do jakiegokolwiek innego tekstu technicznego, zapraszam do kontaktu w celu otrzymania niezobowiązującej wyceny.

WYCENA

Oto kilka przykładów zrealizowanych przeze mnie zleceń na tłumaczenia pisemne i ustne:

Referencje

Referencje poświadczające wykonanie tłumaczeń pisemnych i ustnych.

ISOA Szkoła Osteopatii

ISOA Szkoła Osteopatii

MAHLE Polska Sp. z o.o.

MAHLE Polska Sp. z o.o.

Barbieri Legnami srl

Barbieri Legnami srl

Hybryd Sp. z o.o.

Hybryd Sp. z o.o.

Tłumaczenia weterynaryjne

Jestem jedną z niewielu osób z tytułem zoofizjoterapeuty. Dzięki zawodowemu kursowi fizjoterapii weterynaryjnej oraz dzięki studiom podyplomowym na Uniwersytecie Przyrodniczym we Wrocławiu mam wiedzę pozwalającą mi na dostarczanie doskonałej jakości tłumaczeń z dziedziny zoologii, zootechniki i weterynarii.

WYCENA

Kilka przykładów moich tłumaczeń z tych dziedzin:

Ups!

To nie tak! To zupełnie nie tak!
Muszę poważnie porozmawiać z webmasterem.

StudioGraficzne.com: Wykonanie stron internetowych

Autorem rysunków jest Gabriele Natussi - Zerouno Software S.r.l.