Tłumaczenia techniczne dla firm, z włoskiego i na włoski
Przyciągnąć uwagę włoskich klientów w social mediach. Mieć pewność, że tłumaczenie instrukcji obsługi maszyn dla firm włoskich jest poprawnie. W pełni wykorzystać szkolenie z programowania włoskiej obrabiarki, bo ostatnim razem trudno było dogadać się z Włochami po angielsku i tłumaczenia specjalistyczne z włoskiego bardzo by się przydały.
A do tego projekty dostarczane zawsze na czas oraz jakość tłumaczeń świetna już na początku, a z biegiem czasu coraz lepsza. Możliwe? Oczywiście. To standard w pracy freelancerów z doświadczeniem. Bezpośrednia współpraca z tłumaczem to gwarancja sprawnej realizacji projektów i większej poufności. To pewność, że Twoje tłumaczenia z włoskiego są wykonywane zawsze przez jedną i tę samą osobę. Dzięki temu treści pozostają w jednym miejscu, są spójne i tłumaczone ze znajomością firmowych tematów.
Na tej stronie znajdziesz rozwiązanie dla wszystkich sytuacji wymagających tłumaczenia treści technicznych z języka włoskiego na polski i z polskiego na włoski. Bez względu na to, czy potrzebujesz przekładu instrukcji obsługi dla UDT, postów na social media, wpisów na bloga czy też szukasz tłumacza na szkolenie z programowania obrabiarki CNC, gwarantuję Ci bezpośrednią, szybką i – co najważniejsze – precyzyjną usługę językową.
Moi klienci to firmy, które mają konkretnie sprecyzowane wymagania. Tłumaczenia techniczne z języka włoskiego są im potrzebne do osiągnięcia zamierzonego celu. Chcą płynnie łączyć włoskie i polskie treści branżowe. Bez pośredników i bez problemów związanych z nieznajomością specjalistycznego słownictwa. Cenią sprawną obsługę zapewnianą przez bezpośrednią współpracę w wykonawcą, poufność możliwą dzięki ograniczeniu liczby osób zewnętrznych zaangażowanych w projekt oraz jakość, jaką daje jedynie doświadczenie. Ja oferuję im 20 lat doświadczenia w branży tłumaczeń z włoskiego.