Hero

Tłumaczenia techniczne dla firm, z włoskiego i na włoski

Przyciągnąć uwagę włoskich klientów w social mediach. Mieć pewność, że tłumaczenie instrukcji obsługi maszyn dla firm włoskich jest poprawnie. W pełni wykorzystać szkolenie z programowania włoskiej obrabiarki, bo ostatnim razem trudno było dogadać się z Włochami po angielsku i tłumaczenia specjalistyczne z włoskiego bardzo by się przydały.

 

A do tego projekty dostarczane zawsze na czas oraz jakość tłumaczeń świetna już na początku, a z biegiem czasu coraz lepsza. Możliwe? Oczywiście. To standard w pracy freelancerów z doświadczeniem. Bezpośrednia współpraca z tłumaczem to gwarancja sprawnej realizacji projektów i większej poufności. To pewność, że Twoje tłumaczenia z włoskiego są wykonywane zawsze przez jedną i tę samą osobę. Dzięki temu treści pozostają w jednym miejscu, są spójne i tłumaczone ze znajomością firmowych tematów.

 

Na tej stronie znajdziesz rozwiązanie dla wszystkich sytuacji wymagających tłumaczenia treści technicznych z języka włoskiego na polski i z polskiego na włoski. Bez względu na to, czy potrzebujesz przekładu instrukcji obsługi dla UDT, postów na social media, wpisów na bloga czy też szukasz tłumacza na szkolenie z programowania obrabiarki CNC, gwarantuję Ci bezpośrednią, szybką i – co najważniejsze – precyzyjną usługę językową.

 

Ben arivatto!

Moje specjalizacje

Wybierz zakres tematyczny tekstu, który chcesz przetłumaczyć. Kliknij opis i dowiedz się więcej o tłumaczeniach z włoskiego i na włoski, które oferuję w ramach danej specjalizacji.
Tłumaczenia techniczne
Tłumaczenia techniczne
Treści wykorzystywane przez firmy przemysłowe do komunikacji z klientami i dostawcami. Od marketingu przemysłowego, poprzez wpisy i artykuły na social media i blogi firmowe, aż po instrukcje obsługi maszyn i szkolenia dla operatorów. Polski, włoski, angielski.
Tłumaczenia weterynaryjne
Tłumaczenia weterynaryjne
Treści branżowe związane ze zwierzętami. Tłumaczenia weterynaryjne z języka włoskiego. Treści dla sklepów internetowych, etykiety karm weterynaryjnych, artykuły z zagranicznej prasy fachowej. Dobrostan zwierząt.

Moi klienci

Moi klienci to firmy, które mają konkretnie sprecyzowane wymagania. Tłumaczenia techniczne z języka włoskiego są im potrzebne do osiągnięcia zamierzonego celu. Chcą płynnie łączyć włoskie i polskie treści branżowe. Bez pośredników i bez problemów związanych z nieznajomością specjalistycznego słownictwa. Cenią sprawną obsługę zapewnianą przez bezpośrednią współpracę w wykonawcą, poufność możliwą dzięki ograniczeniu liczby osób zewnętrznych zaangażowanych w projekt oraz jakość, jaką daje jedynie doświadczenie. Ja oferuję im 20 lat doświadczenia w branży tłumaczeń z włoskiego.

Ostatnie wpisy blogowe

Skontaktuj się ze mną. Otrzymaj wycenę.
Wypełnij poniższy formularz, aby otrzymać wycenę. Możesz załączyć pliki, które chcesz przetłumaczyć. Pozwoli mi to dokładniej wycenić tłumaczenie.

    Załącz plik:
    Informacje:
    • Koszt tłumaczenia pisemnego zależy od rodzaju tekstu oraz od terminu realizacji.
    • Koszt tłumaczenia ustnego zależy od miejsca oraz od czasu trwania usługi.
    • Wszystkie przesłane materiały są traktowane jako poufne.
    Administratorem Twoich danych podanych w formularzu kontaktowym jest EMKA Krystyna Maternia, e-mail: emkamaternia@interia.eu (Administrator).
    Twoje dane będą przetwarzane w celu kontaktu z Tobą i udzielenia odpowiedzi na przesłane przez Ciebie pytania tj. na podstawie art. 6 ust.1 lit f) RODO. Więcej informacji na temat przetwarzania Twoich danych osobowych oraz przysługujących Ci praw znajdziesz w Polityce prywatności.