Tłumaczenie instrukcji obsługi brony talerzowej na język włoski
Szczegóły projektu
- BRANŻA: maszyny rolnicze
- KATEGORIA: tłumaczenie
- KOMBINACJA JĘZYKOWA: z języka polskiego na włoski
- TYP DOKUMENTU: instrukcja obsługi i konserwacji
- TYP PLIKU: PDF

Zdjęcie: dzięki uprzejmości producenta
Zlecenie dotyczyło tłumaczenia z języka polskiego na włoski instrukcji obsługi i konserwacji brony talerzowej GAMATECHNIK. Instrukcja została dostarczona w formacie PDF i w takim samym formacie odesłana w wersji przetłumaczonej. Ponieważ dokument był przeznaczony do użytku na rynku włoskim, tekst przeszedł korektę językową. Dzięki temu producent otrzymał instrukcję gotową do natychmiastowego wykorzystania, napisaną językiem brzmiącym naturalnie dla włoskich użytkowników brony i mógł od razu dołączyć ją do eksportowanej maszyny.

Gdzie miałam pod górkę
Trochę wysiłku i czasu wymagało znalezienie włoskich odpowiedników terminów wał kołeczkowy oraz wał płaskownikowy, stanowiących wyposażenie opcjonalne maszyny. Oprócz tego, odpowiednio skorygowałam układ graficzny na niektórych stronach, gdyż tekst tłumaczony jest zazwyczaj dłuższy lub krótszy, co zmienia rozmiary i rozmieszczenie elementów graficznych czy ilustracji.

Zdjęcie: dzięki uprzejmości producenta
Jeżeli Twoim maszynom rolniczym do ideału brakuje tylko doskonale przetłumaczonej instrukcji, tutaj znajdziesz moje dane kontaktowe. Terminologia obejmująca brony, agregaty uprawowe, głębosze, ciągniki, siewniki, wozy paszowe i inne urządzenia rolnicze nie ma przede mną tajemnic.