Historii z życia tłumacza ciąg dalszy
Pierwszą część cyklu Z życia tłumacza znajdziesz tutaj.
Jak przestać się wyświetlać
Dryń dryń.
– Halo!
– Dzień dobry. Ile u pani kosztuje przetłumaczenie dowodu rejestracyjnego?
– Niestety, nie przetłumaczę panu tego, bo nie jestem tłumaczem przysięgłym.
– Jak to nie jest pani tłumaczem przysięgłym? Przecież mi się pani tu wyświetla.
– No nie jestem, pomimo tego, że się wyświetlam.
– To dlaczego się pani wyświetla?
– Nie mam bladego pojęcia.
– To szkoda. Trudno. Dziękuję. I bardzo proszę przestać się wyświetlać.
– Postaram się. Do widzenia.
– Do widzenia.
Zdjęcia
– Pani Krystyno, jak ja się cieszę, że panią znalazłam! Jak tylko zobaczyłam pani zdjęcia, od razu wiedziałam, że się dogadamy!
Tak podziękowała mi klientka, która potrzebowała pomocy z włoskim, bo jej się opóźniała dostawa marihuany…
Niezapłacona faktura
– Dzień dobry, pani Krystyno, na kiedy mogłaby mi to pani przetłumaczyć?
– A pamięta pan o mojej przeterminowanej fakturze?
– Jak to? Zapomniałem pani zapłacić?
– No zapomniał pan.
– I co ja mam teraz zrobić?
– Nie wiem. Samuraj to by sobie rozpruł brzuch ze wstydu.
– Pani Krystyno, wstydzę się, ale nie aż tak.
Zwykłe czy ekspres
Wymiana wiadomości e-mailowych:
Ja: Dziękuję za przesłanie plików do wyceny. Tłumaczenie zwykłe kosztuje XXX zł, termin realizacji 9 dni roboczych od potwierdzenia. Tłumaczenie ekspresowe kosztuje YYY zł, termin realizacji 3 dni.
Klient: Pani Krystyno, dziękuję za wycenę. Proszę o realizację tłumaczenia.
Ja: Dziękuję za potwierdzenie. Proszę mi jeszcze tylko napisać, czy ma być zwykłe, czy ekspres.
Klient: Tak.
Nie będę tłumaczyć
– Cześć Krysia, przyślę ci za chwilę coś do tłumaczenia. Masz czas?
– Niczego mi nie przysyłaj. Nie będę tłumaczyć trumien.
– Dlaczego? To są ładne trumny.
– No proszę cię…
– Przecież sama mówiłaś, że ci się wieka podobają.
Zważaj na słowa, albowiem wszystko co powiesz, może być wykorzystane przeciwko Tobie…
Tak bywało w pandemii
…albo kiedy siedzisz przed ekranem i tłumaczysz zdalnie rozmowę, a sąsiad zaczyna wiercić dziurę w ścianie…
Wysokość faktury
– Wysokość pani faktury powoduje u mnie dyskomfort. Musimy to przedyskutować. Kwota jest za wysoka.
– Nie wiem co powiedzieć. Teraz ja mam dyskomfort, że pan ma dyskomfort.
To życie tłumacza z życia koleżanki, która wystawiła fakturę zgodnie z ustaloną stawką.
Kurier
Jeżeli odbierasz przesyłkę, a kurier dziwnie na ciebie patrzy, sprawdź:
a) czy nie masz liścia na głowie
b) czy nie mówisz do kuriera po włosku
Właściwa informacja
W jaki sposób delikatnie i z wyczuciem dać znać tłumaczowi, że się wie, że się zleca niemożliwe?
Wybierz jedno z poniższych:
a) Przesyłam pilne zlecenie, o którym rozmawialiśmy. Jest trochę więcej niż miało być, ale mam nadzieję, że to nie problem.
b) Pani Krystyno, wiem, że miało być kilka zdań, ale jest pani tak świetną, rewelacyjną i doskonałą tłumaczką, że na pewno da pani radę to pilnie zrobić.
c) Nie zabij mnie.
Nic skomplikowanego
Z e-maila zleceniodawcy:
Będziemy Pani potrzebować na hali produkcyjnej. Nie będzie to nic skomplikowanego, głównie chodzi o proces laminowania płyty drewnopochodnej w prasie z matrycą, która nadaje płycie strukturę.
Wspomnienia z tłumaczenia ustnego
(Wrażliwi lingwistycznie, nie czytać!)
Ale ona zapierdala po tym włosku!
Szeregówka
Dryń dryń.
– Halo!
– Dzień dobry, moje nazwisko Iksiński. Chcę kupić szeregówkę. Czy tam u was często zalewa?
– …