Traduzioni ed interpretariato

Svolgo traduzioni tecniche dall’italiano al polacco, e viceversa, per diversi settori industriali ed aziendali. Seguo le aziende in diverse fasi operative, per offrirgli la comodità di rivolgersi ad un unico referente.

Durante i corsi di formazione per assistenza di impianti industriali, incontri di lavoro, montaggi di linee di produzione, operazioni di manutenzione, svolgo il ruolo di interprete nelle lingue italiano e polacco.

Se stai cercando un traduttore per un manuale d’uso, una scheda tecnica, un verbale di collaudo e manutenzione o qualsiasi altro testo tecnico, puoi contattarmi per richiedere un preventivo senza impegno.

PREVENTIVO

Alcuni progetti svolti nel settore traduzioni ed interpretariato:

Referenze

Le referenze relative al settore traduzioni ed interpretariato.

ISOA Szkoła Osteopatii

ISOA Szkoła Osteopatii

MAHLE Polska Sp. z o.o.

MAHLE Polska Sp. z o.o.

Barbieri Legnami srl

Barbieri Legnami srl

Hybryd Sp. z o.o.

Hybryd Sp. z o.o.

Traduzioni veterinarie

Sono una delle poche persone ad avere il titolo professionale di fisioterapista veterinario. Grazie al corso professionale di fisioterapia veterinaria e grazie ai miei studi post laurea presso l’Università di Scienze Naturali di Breslava, sono in grado di offrire ottime traduzioni anche nel campo zoologico, zootecnico e veterinario.

PREVENTIVO

Alcuni progetti svolti nel settore traduzioni veterinarie:

Ooops!

Fingi di non aver visto nulla…
Devo contattare il mio webmaster.

StudioGraficzne.com: Wykonanie stron internetowych

Illustrazioni a cura di Gabriele Natussi – Zerouno Software S.r.l.